返回

對不起維爾汀,這是最後一次了 第5章 一處庭院:答辯書戰役)

您好我來歸還這本書,維爾汀和白簡站在掛著圖書管理處的桌子前。

好的,抬頭看看眼前之人又開始對書名,普通人的一天就是如此枯燥,難有孩童們的有趣。

看了看書名《曆代校長演講精選》,好好反思是對的,校長們也冇有惡意,希望你們兩個能明白這個道理。

白簡表示這本書除了能重創校長的腦袋瓜和在拿東西的時候墊腳我實在想不到它還有什麼用。

反思那更不可能了。

不過寄人籬下隻能說句謝謝教員。

在客套一句轉身離開。

當然他肯定不會在意這無人問津的書會是有孩童的交流的橋梁。

教員轉頭說:伊莎貝拉去把這些書推到原本的位置。

伊莎貝拉推著車悄悄地來到無人的角落,翻起了這坨大便《演講精選》,裡麵夾著的紙條寫著:我有一個非常重要的事情要和你商量。

我拿到了學校周邊的全地圖我們現在不能露麵,不少學生盯著我們布希橡樹也被劃爲禁區,我們需要一個新的集會點,就在今晚。

隨後伊莎貝拉將它放在了不應屬於它的地方,隨後離開,幾分鐘後圓環在這附近轉悠,隨後手上就出現了一本完全與他不符的書(字條):我知道一個合適的地點,就在這棟樓的下麵。

那是很久以前的地下通道,那裡不會出現任何人。

女生宿舍的負二樓可以走過去,鐵門一推就開。

不過路途較遠要經過醫療站的地下層。

圓環在下麵寫到放心,女生宿舍是吧,這.......不會難到我的。

正好我也有情報說,7點見。

我會喊上其他人的彆擔心。

圓環講紙條放進去,合上書插回原位,冇人會在意一部無聊到了極點的書,這次是《校史:不變的秩序》。

回到維爾汀和白簡,我和你說個事,兩人同時說到,你先說兩人又同時說,還是你先說吧,這次是白簡,維爾汀說:上次還冇有謝謝你,你是如何突然出現的,那是你的神秘術嗎。

嗯是的,我的神秘術是成為鏡子,和在鏡子裡穿梭。

那你是怎麼到我身邊的。

白簡走向前去從維爾汀的衣服裡掏出閃閃發光的硬幣,反射著白簡可愛的臉,這個也算鏡子的。

維爾汀一副原來如此的表情。

突然白簡感覺一緊,維爾汀抱了上來。

耳邊便聽到維爾汀說:謝謝你白簡冇有你我都不知道怎麼辦。

白簡紅紅臉,沒關係的,我們是朋友嘛。

維爾汀隨後便問:你呢,你想說什麼。

今天晚上我不去了,我有些事要去做。

可是今天晚上我們要交流方案,你不去怎麼行,白簡歪歪頭說:維爾汀你的意誌就是我的意誌,你回來和我說就行了,隨後捧住維爾汀的臉,相信我我很快就回來了。

隨後在可愛的小臉上親了一口。

白簡隨後轉身就走,留下紅著臉的維爾汀。

此時維爾汀:怎麼辦,怎麼辦,她親我了,老師說這是猥褻誒,可是她救了我誒,我們也是朋友,我要不要去親回來,不行不行。

此時白簡可冇有注意到己經快開鍋的維爾汀,轉身走向女廁所的鏡子,去乾一件更大的事。

本站所有小說由網友分享如有侵犯版權請告知立即予以處理。

電腦版 | 返回頂部